Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Grecki - Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiFrancuskiGreckiSerbskiAngielski

Kategoria Potoczny język

Tytuł
Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado
Tekst
Wprowadzone przez Cinderella
Język źródłowy: Portugalski

Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado. Uma Cadeira de Três Pés, por exemplo, pode ser encontrada por até 65.000 reais em lojas especializadas. Com sorte, é possível comprar uma delas por um preço bem mais baixo em leilões. "Há dois meses uma dessas cadeiras foi vendida por 35.000 num leilão
Uwagi na temat tłumaczenia
Het gaat hier over een stoeltje van de ontwerper Joaquim Tenreiro

Tytuł
Κομμάτια του Τενρέιρο
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez irini
Język docelowy: Grecki

Τα κομμάτια του Τενρέιρο έχουν αποκτήσει μεγάλη αξία στην αγορά. Μια Καρέκλα με Τρία Πόδια, για παράδειγμα, μπορεί να τη βρει κανείς με 65.000 ρεάλια σε ειδικευμένα καταστήματα. Με λίγη τύχη, είναι δυνατόν να αγοράσει κανείς μια από αυτές σε πολύ μικρότερη τιμή σε πλειστηριασμούς. "Δύο μήνες πριν μια από αυτές τις καρέκλες πουλήθηκε για 35.000 σε έναν πλειστηριασμό"
Uwagi na temat tłumaczenia
I couldn't find an already existing translation of the name. This is presupposing that Tenreiro is stressed TenrEiro and that the name is pronounced as is written. I will not accept this translation before someone tells me if I am wrong. :)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 12 Listopad 2006 12:04





Ostatni Post

Autor
Post

12 Listopad 2006 00:13

irini
Liczba postów: 849
Hello all,
since I had to make up the translation of "Tenreiro", before I accept this translation, could you please tell me how it is pronounced?

I translated reading it as I would if it was in English accented TenrEiro.

12 Listopad 2006 08:50

milenabg
Liczba postów: 145
yes, perfect. U r right. It is TenrEiro.