Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - novus ordo seclorum annuit coeptis
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
novus ordo seclorum annuit coeptis
Tekst
Wprowadzone przez
maria eduarda
Język źródłowy: Łacina
novus ordo seclorum
annuit coeptis
Uwagi na temat tłumaczenia
frases contidas na nota de U$S1,00
Tytuł
Anunciando o nascimento da Nova Ordem Mundial.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
milenabg
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Anunciando o nascimento da Nova Ordem Mundial.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
milenabg
- 26 Styczeń 2007 12:37
Ostatni Post
Autor
Post
30 Styczeń 2010 14:03
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Bridge:
"New order of the ages
It approves (or has approved) [our] undertaking(s"
CC:
ViaLuminosa
31 Styczeń 2010 01:42
ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
Thank you, Aneta!