Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Latín-Portugués brasileño - novus ordo seclorum annuit coeptis
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
novus ordo seclorum annuit coeptis
Texto
Propuesto por
maria eduarda
Idioma de origen: Latín
novus ordo seclorum
annuit coeptis
Nota acerca de la traducción
frases contidas na nota de U$S1,00
Título
Anunciando o nascimento da Nova Ordem Mundial.
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
milenabg
Idioma de destino: Portugués brasileño
Anunciando o nascimento da Nova Ordem Mundial.
Última validación o corrección por
milenabg
- 26 Enero 2007 12:37
Último mensaje
Autor
Mensaje
30 Enero 2010 14:03
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Bridge:
"New order of the ages
It approves (or has approved) [our] undertaking(s"
CC:
ViaLuminosa
31 Enero 2010 01:42
ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
Thank you, Aneta!