Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Latinski-Portugalski brazilski - novus ordo seclorum annuit coeptis
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
novus ordo seclorum annuit coeptis
Tekst
Podnet od
maria eduarda
Izvorni jezik: Latinski
novus ordo seclorum
annuit coeptis
Napomene o prevodu
frases contidas na nota de U$S1,00
Natpis
Anunciando o nascimento da Nova Ordem Mundial.
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
milenabg
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Anunciando o nascimento da Nova Ordem Mundial.
Poslednja provera i obrada od
milenabg
- 26 Januar 2007 12:37
Poslednja poruka
Autor
Poruka
30 Januar 2010 14:03
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Bridge:
"New order of the ages
It approves (or has approved) [our] undertaking(s"
CC:
ViaLuminosa
31 Januar 2010 01:42
ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Thank you, Aneta!