Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Latinski-Brazilski portugalski - novus ordo seclorum annuit coeptis
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
novus ordo seclorum annuit coeptis
Tekst
Poslao
maria eduarda
Izvorni jezik: Latinski
novus ordo seclorum
annuit coeptis
Primjedbe o prijevodu
frases contidas na nota de U$S1,00
Naslov
Anunciando o nascimento da Nova Ordem Mundial.
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
milenabg
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Anunciando o nascimento da Nova Ordem Mundial.
Posljednji potvrdio i uredio
milenabg
- 26 siječanj 2007 12:37
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
30 siječanj 2010 14:03
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Bridge:
"New order of the ages
It approves (or has approved) [our] undertaking(s"
CC:
ViaLuminosa
31 siječanj 2010 01:42
ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Thank you, Aneta!