Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Angielski - يُعض عليه بالنواجذ

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiAngielski

Kategoria Literatura - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
يُعض عليه بالنواجذ
Tekst
Wprowadzone przez wax village
Język źródłowy: Arabski

هذا الرجل يستحق أن يُعض عليه بالنواجذ.
Uwagi na temat tłumaczenia
هما جملتان مختلفتان أود فيهما معرفة كيفية التعامل مع هذا التعبير المجازي.

Tytuł
An indispensable man
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez sdudah
Język docelowy: Angielski

This man is , extraordinarily, indispensable
Uwagi na temat tłumaczenia
There might or might not be an equivalent simile, but you have got a very close translation, I believe.

Tell me what you think,

-Fawzi Sdudah
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 22 Czerwiec 2007 06:17