Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Arabski-Angielski - ÙŠÙعض عليه بالنواجذ
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Literatura - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia
Tytuł
ÙŠÙعض عليه بالنواجذ
Tekst
Wprowadzone przez
wax village
Język źródłowy: Arabski
هذا الرجل يستØÙ‚ أن ÙŠÙعض عليه بالنواجذ.
Uwagi na temat tłumaczenia
هما جملتان مختلÙتان أود Ùيهما معرÙØ© كيÙية التعامل مع هذا التعبير المجازي.
Tytuł
An indispensable man
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
sdudah
Język docelowy: Angielski
This man is , extraordinarily, indispensable
Uwagi na temat tłumaczenia
There might or might not be an equivalent simile, but you have got a very close translation, I believe.
Tell me what you think,
-Fawzi Sdudah
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
kafetzou
- 22 Czerwiec 2007 06:17