Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-انجليزي - يُعض عليه بالنواجذ

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيانجليزي

صنف أدب - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
يُعض عليه بالنواجذ
نص
إقترحت من طرف wax village
لغة مصدر: عربي

هذا الرجل يستحق أن يُعض عليه بالنواجذ.
ملاحظات حول الترجمة
هما جملتان مختلفتان أود فيهما معرفة كيفية التعامل مع هذا التعبير المجازي.

عنوان
An indispensable man
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف sdudah
لغة الهدف: انجليزي

This man is , extraordinarily, indispensable
ملاحظات حول الترجمة
There might or might not be an equivalent simile, but you have got a very close translation, I believe.

Tell me what you think,

-Fawzi Sdudah
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 22 ايار 2007 06:17