Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Francuski - I will always be there for you, at any instant,...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
I will always be there for you, at any instant,...
Tekst
Wprowadzone przez
djib
Język źródłowy: Angielski
I will always be there for you, at any instant, at any time that you will need me.
Tytuł
Je serai toujours là pour toi, à tout instant, à chaque fois que tu auras besoin de moi.
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
Direngal
Język docelowy: Francuski
Je serai toujours là pour toi, à tout instant, à chaque fois que tu auras besoin de moi.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 18 Maj 2007 21:46
Ostatni Post
Autor
Post
18 Maj 2007 21:24
Francky5591
Liczba postów: 12396
Je serais, en anglais, c'est "I would be"