Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Francese - I will always be there for you, at any instant,...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
I will always be there for you, at any instant,...
Testo
Aggiunto da
djib
Lingua originale: Inglese
I will always be there for you, at any instant, at any time that you will need me.
Titolo
Je serai toujours là pour toi, à tout instant, à chaque fois que tu auras besoin de moi.
Traduzione
Francese
Tradotto da
Direngal
Lingua di destinazione: Francese
Je serai toujours là pour toi, à tout instant, à chaque fois que tu auras besoin de moi.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 18 Maggio 2007 21:46
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
18 Maggio 2007 21:24
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Je serais, en anglais, c'est "I would be"