Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - I will always be there for you, at any instant,...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
I will always be there for you, at any instant,...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
djib
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
I will always be there for you, at any instant, at any time that you will need me.
Kichwa
Je serai toujours là pour toi, à tout instant, à chaque fois que tu auras besoin de moi.
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
Direngal
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Je serai toujours là pour toi, à tout instant, à chaque fois que tu auras besoin de moi.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 18 Mei 2007 21:46
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Mei 2007 21:24
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Je serais, en anglais, c'est "I would be"