Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Franceză - I will always be there for you, at any instant,...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
I will always be there for you, at any instant,...
Text
Înscris de
djib
Limba sursă: Engleză
I will always be there for you, at any instant, at any time that you will need me.
Titlu
Je serai toujours là pour toi, à tout instant, à chaque fois que tu auras besoin de moi.
Traducerea
Franceză
Tradus de
Direngal
Limba ţintă: Franceză
Je serai toujours là pour toi, à tout instant, à chaque fois que tu auras besoin de moi.
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 18 Mai 2007 21:46
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
18 Mai 2007 21:24
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Je serais, en anglais, c'est "I would be"