Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Franskt - I will always be there for you, at any instant,...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
I will always be there for you, at any instant,...
Tekstur
Framborið av
djib
Uppruna mál: Enskt
I will always be there for you, at any instant, at any time that you will need me.
Heiti
Je serai toujours là pour toi, à tout instant, à chaque fois que tu auras besoin de moi.
Umseting
Franskt
Umsett av
Direngal
Ynskt mál: Franskt
Je serai toujours là pour toi, à tout instant, à chaque fois que tu auras besoin de moi.
Góðkent av
Francky5591
- 18 Mai 2007 21:46
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 Mai 2007 21:24
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Je serais, en anglais, c'est "I would be"