Tłumaczenie - Włoski-Niemiecki - Amore mio non posso senca te vivere sei la mia vitaObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Życie codzienne - Dzieci i nastolatki  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Amore mio non posso senca te vivere sei la mia vita | | Język źródłowy: Włoski
Amore mio non posso senca te vivere sei la mia vita | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| Mein Lieber / Meine Liebe, ich kann nicht... | TłumaczenieNiemiecki Tłumaczone przez Rodrigues | Język docelowy: Niemiecki
Meine Liebe, ich kann nicht ohne dich leben, denn du bist mein Leben. | Uwagi na temat tłumaczenia | ODER: "Mein Lieber, ich kann nicht..." |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Rumo - 8 Czerwiec 2007 23:24
Ostatni Post | | | | | 2 Czerwiec 2007 22:54 | |  XiniLiczba postów: 1655 | sei la mia vita = u r my life |
|
|