Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - sözün faydasi yoksa söyleme
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie - Kultura
Tytuł
sözün faydasi yoksa söyleme
Tekst
Wprowadzone przez
gunaygunduz
Język źródłowy: Turecki
sözün faydasi yoksa söyleme
Tytuł
if a word is useless, don't say it
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
smy
Język docelowy: Angielski
if a word is useless, don't say it
Uwagi na temat tłumaczenia
The word translated as "word" can also be longer than one word - it can mean "what you're going to say" also.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
kafetzou
- 22 Wrzesień 2007 15:00
Ostatni Post
Autor
Post
22 Wrzesień 2007 14:54
smy
Liczba postów: 2481
Kafetzou, istersen bunun puanını sen alabilirsin, nasıl düşünemedim:Z !!
22 Wrzesień 2007 15:02
smy
Liczba postów: 2481
Vereyim mi 22 puan?