쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - sözün faydasi yoksa söyleme
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 문화
제목
sözün faydasi yoksa söyleme
본문
gunaygunduz
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
sözün faydasi yoksa söyleme
제목
if a word is useless, don't say it
번역
영어
smy
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
if a word is useless, don't say it
이 번역물에 관한 주의사항
The word translated as "word" can also be longer than one word - it can mean "what you're going to say" also.
kafetzou
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 22일 15:00
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 9월 22일 14:54
smy
게시물 갯수: 2481
Kafetzou, istersen bunun puanını sen alabilirsin, nasıl düşünemedim:Z !!
2007년 9월 22일 15:02
smy
게시물 갯수: 2481
Vereyim mi 22 puan?