Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



22Переклад - Турецька-Англійська - sözün faydasi yoksa söyleme

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаЯпонськаПерська

Категорія Наука - Культура

Заголовок
sözün faydasi yoksa söyleme
Текст
Публікацію зроблено gunaygunduz
Мова оригіналу: Турецька

sözün faydasi yoksa söyleme

Заголовок
if a word is useless, don't say it
Переклад
Англійська

Переклад зроблено smy
Мова, якою перекладати: Англійська

if a word is useless, don't say it
Пояснення стосовно перекладу
The word translated as "word" can also be longer than one word - it can mean "what you're going to say" also.
Затверджено kafetzou - 22 Вересня 2007 15:00





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Вересня 2007 14:54

smy
Кількість повідомлень: 2481
Kafetzou, istersen bunun puanını sen alabilirsin, nasıl düşünemedim:Z !!

22 Вересня 2007 15:02

smy
Кількість повідомлень: 2481
Vereyim mi 22 puan?