Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - sözün faydasi yoksa söyleme
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Культура
Заголовок
sözün faydasi yoksa söyleme
Текст
Публікацію зроблено
gunaygunduz
Мова оригіналу: Турецька
sözün faydasi yoksa söyleme
Заголовок
if a word is useless, don't say it
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
smy
Мова, якою перекладати: Англійська
if a word is useless, don't say it
Пояснення стосовно перекладу
The word translated as "word" can also be longer than one word - it can mean "what you're going to say" also.
Затверджено
kafetzou
- 22 Вересня 2007 15:00
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Вересня 2007 14:54
smy
Кількість повідомлень: 2481
Kafetzou, istersen bunun puanını sen alabilirsin, nasıl düşünemedim:Z !!
22 Вересня 2007 15:02
smy
Кількість повідомлень: 2481
Vereyim mi 22 puan?