Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Inglês - Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
Texto
Enviado por
RenataG
Língua de origem: Holandês
Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
Título
sister
Tradução
Inglês
Traduzido por
trolletje
Língua alvo: Inglês
Do you know for sure, that they don't have another younger sister?
Notas sobre a tradução
another why to translate is: Are you sure, that they don't have one more younger sisiter?
Última validação ou edição por
dramati
- 8 Março 2008 17:09
Última Mensagem
Autor
Mensagem
8 Março 2008 08:13
Chantal
Número de mensagens: 878
Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
Are you sure they don't have a sister as well?
or: Are you sure they don't have another sister?
It depends on intonation which one to use.