Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Niederländisch-Englisch - Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
Text
Übermittelt von
RenataG
Herkunftssprache: Niederländisch
Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
Titel
sister
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
trolletje
Zielsprache: Englisch
Do you know for sure, that they don't have another younger sister?
Bemerkungen zur Übersetzung
another why to translate is: Are you sure, that they don't have one more younger sisiter?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
dramati
- 8 März 2008 17:09
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
8 März 2008 08:13
Chantal
Anzahl der Beiträge: 878
Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
Are you sure they don't have a sister as well?
or: Are you sure they don't have another sister?
It depends on intonation which one to use.