Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Hollanti-Englanti - Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
Teksti
Lähettäjä
RenataG
Alkuperäinen kieli: Hollanti
Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
Otsikko
sister
Käännös
Englanti
Kääntäjä
trolletje
Kohdekieli: Englanti
Do you know for sure, that they don't have another younger sister?
Huomioita käännöksestä
another why to translate is: Are you sure, that they don't have one more younger sisiter?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
dramati
- 8 Maaliskuu 2008 17:09
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Maaliskuu 2008 08:13
Chantal
Viestien lukumäärä: 878
Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
Are you sure they don't have a sister as well?
or: Are you sure they don't have another sister?
It depends on intonation which one to use.