ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - オランダ語-英語 - Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
テキスト
RenataG
様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語
Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
タイトル
sister
翻訳
英語
trolletje
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Do you know for sure, that they don't have another younger sister?
翻訳についてのコメント
another why to translate is: Are you sure, that they don't have one more younger sisiter?
最終承認・編集者
dramati
- 2008年 3月 8日 17:09
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 8日 08:13
Chantal
投稿数: 878
Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
Are you sure they don't have a sister as well?
or: Are you sure they don't have another sister?
It depends on intonation which one to use.