Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Holandês-Italiano - Vergetelheid

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HolandêsItaliano

Categoria Poesia - Amor / Amizade

Título
Vergetelheid
Texto
Enviado por Janus
Língua de origem: Holandês

De man niet wetend wat liefde was
die niet verstond, geen ogen las
vol van angst en verlangen
in een onbreekbaar web gevangen
door die emotie ongewild onbegrepen
onbeproefd ongegrepen
al lang verloren doch nooit onbezonnen
altijd denkend, nooit begonnen
in kwelling voor de eeuwigheid
verdween in de vergetelheid

Título
Dimenticanza
Tradução
Italiano

Traduzido por sampi
Língua alvo: Italiano

L'uomo che non sapeva che cosa fosse l'amore
che non capiva, non leggeva negli occhi di nessuno
pieno di paura e desiderio
prigioniero in una rete indistruttibile
per quell'emozione senza volerlo incompreso
mai messo alla prova, mai capito
perso da lungo tempo e però mai senza pensieri
sempre perduto in concetti, mai pronto all'azione
torturato per l' eternità
scomparve nella dimenticanza
Última validação ou edição por Ricciodimare - 25 Junho 2008 19:08





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Maio 2008 15:33

ali84
Número de mensagens: 427
Il testo è scorrevole ma essendo una poesia bisognerebbe mantenere, se non la struttura ritmica, almeno quella delle rime. Per esempio:
"per quell'emozione senza volerlo incompreso
mai messo alla prova, mai compreso"

Ogni aiuto è ben accetto