Tradução - Polaco-Português - SennaEstado actual Tradução
Categoria Carta / Email - Cultura | | | Língua de origem: Polaco
czy można od Pana nabyć karty o tematyce Senna typu taka jak na zdjeciu i karty na temat kawy i wszystko co związane z kawą | | Recebi esse e-mail devido a um blog que mantenho sobre coleção de cartões telefônicos: http://telecartofilistas.blogspot.com |
|
| É possÃvel eu comprar... | TraduçãoPortuguês Traduzido por Angelus | Língua alvo: Português
É possÃvel eu comprar ao senhor os cartões do tema do Senna, bem como as fotos e os cartões sobre o café e tudo relacionado com ele? |
|
Última validação ou edição por Sweet Dreams - 23 Abril 2008 23:18
Última Mensagem | | | | | 22 Abril 2008 16:10 | | | É possÃvel eu comprar ao senhor os cartões do tema do Senna, bem como as fotos e os cartões sobre o café e tudo relacionado com ele?
| | | 22 Abril 2008 16:16 | | | Penso que deveria ser:
(...) fotos e os cartões de tudo relacionado ao o café?
A de português brasileiro está bem, não percebo porque esta está diferente... | | | 23 Abril 2008 22:47 | | | Alexia,
eu acho que o significado é mantido aqui.
Apenas não quis repetir a mesma coisa entre as duas versões | | | 23 Abril 2008 23:18 | | | Ok |
|
|