Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Portugala - Senna

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAnglaHispanaBrazil-portugalaPortugala

Kategorio Letero / Retpoŝto - Kulturo

Titolo
Senna
Teksto
Submetigx per icasagrande
Font-lingvo: Pola

czy można od Pana nabyć karty o tematyce Senna typu taka jak na zdjeciu i karty na temat kawy i wszystko co związane z kawą
Rimarkoj pri la traduko
Recebi esse e-mail devido a um blog que mantenho sobre coleção de cartões telefônicos: http://telecartofilistas.blogspot.com

Titolo
É possível eu comprar...
Traduko
Portugala

Tradukita per Angelus
Cel-lingvo: Portugala

É possível eu comprar ao senhor os cartões do tema do Senna, bem como as fotos e os cartões sobre o café e tudo relacionado com ele?
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 23 Aprilo 2008 23:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Aprilo 2008 16:10

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
É possível eu comprar ao senhor os cartões do tema do Senna, bem como as fotos e os cartões sobre o café e tudo relacionado com ele?


22 Aprilo 2008 16:16

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Penso que deveria ser:

(...) fotos e os cartões de tudo relacionado ao o café?

A de português brasileiro está bem, não percebo porque esta está diferente...

23 Aprilo 2008 22:47

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Alexia,

eu acho que o significado é mantido aqui.
Apenas não quis repetir a mesma coisa entre as duas versões

23 Aprilo 2008 23:18

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Ok