Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Italiano - I will love you until the day I die darling. Know...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Amor / Amizade
Título
I will love you until the day I die darling. Know...
Texto
Enviado por
Kuhn
Língua de origem: Inglês
I will love you until the day I die darling. Know I will never leave you for anyone or anything. I will always be here. I'm yours. Forever.
Notas sobre a tradução
In french from France please.
Título
Ti amerò fino al giorno in cui muoio, tesoro.
Tradução
Italiano
Traduzido por
italo07
Língua alvo: Italiano
Ti amerò fino al giorno in cui morirò, tesoro. Sai che non ti lascerò mai per nessuno o nessuna cosa. Sempre sarò qui. Sono tuo. Per sempre.
Última validação ou edição por
ali84
- 4 Maio 2008 15:43
Última Mensagem
Autor
Mensagem
3 Maio 2008 17:28
ali84
Número de mensagens: 427
"Ti amerò fino al giorno in cui muoio": ci vuole il futuro anche per il secondo verbo, è sbagliata la concordanza.