Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Italiano - I will love you until the day I die darling. Know...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Amor / Amizade
Título
I will love you until the day I die darling. Know...
Texto
Enviado por
Kuhn
Idioma de origem: Inglês
I will love you until the day I die darling. Know I will never leave you for anyone or anything. I will always be here. I'm yours. Forever.
Notas sobre a tradução
In french from France please.
Título
Ti amerò fino al giorno in cui muoio, tesoro.
Tradução
Italiano
Traduzido por
italo07
Idioma alvo: Italiano
Ti amerò fino al giorno in cui morirò, tesoro. Sai che non ti lascerò mai per nessuno o nessuna cosa. Sempre sarò qui. Sono tuo. Per sempre.
Último validado ou editado por
ali84
- 4 Maio 2008 15:43
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
3 Maio 2008 17:28
ali84
Número de Mensagens: 427
"Ti amerò fino al giorno in cui muoio": ci vuole il futuro anche per il secondo verbo, è sbagliata la concordanza.