Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Hebraico-Inglês - שתוביל אותי שתבין אותי שתרים אותי ותסביר אותי...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HebraicoInglêsFrancêsEspanholItaliano

Categoria Canção - Amor / Amizade

Título
שתוביל אותי שתבין אותי שתרים אותי ותסביר אותי...
Texto
Enviado por pao
Língua de origem: Hebraico

שתוביל אותי שתבין אותי
שתרים אותי ותסביר אותי
בואי איתי לשכוח נשחרר עכשיו הכל
ננסה לברוח לחפש צדפים בחול
Notas sobre a tradução
es una canción de "ihlamurlar altinda"(creo)

Título
To lead me
Tradução
Inglês

Traduzido por C.K.
Língua alvo: Inglês

To lead me, to understand me
To raise me and justify me
Come with me to forget and release everything now
Try to escape and look for seashells in the sand
Última validação ou edição por lilian canale - 11 Julho 2008 04:29





Última Mensagem

Autor
Mensagem

6 Julho 2008 22:01

dramati
Número de mensagens: 972
one word wrong. It is not to hire me, it is to lift me. One word...but then for the want of a nail the shoe was lost and so on

6 Julho 2008 22:06

libera
Número de mensagens: 257
problem with second line. Should be "to raise me" not "hire me". Also could sound better with "explain me" not "interpret me".
Here's my version:
Lead me, understand me
Raise me and explain me
Come with me to forget, we'll let go of everything now
Try to run away and search for seashells in the sand

7 Julho 2008 10:01

C.K.
Número de mensagens: 173
Hi Dramati,
Concerning the word yes it can be.
But, the rest of your message (but then for the want of a nail the shoe was lost and so on) is not clear, could you explain?

C.K.

7 Julho 2008 10:05

C.K.
Número de mensagens: 173
Hi Libera,

Yes, to use "raise" instead of "hire" is better.
But, concerning the word "explain" I don't see it correct, cause you can explain an issue or a word or a meaning but not a person, what do you think if we use "justify" which expresses more human relation?

C.K.

7 Julho 2008 15:03

pao
Número de mensagens: 1
Thank you!!!, are very kind!!!i can understand, if someone knows the song.. i'm grateful if send it!! :P gracias CK, DRAMATI and LIBERA!!