Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hébreu-Anglais - שתוביל אותי שתבין אותי שתרים אותי ותסביר אותי...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HébreuAnglaisFrançaisEspagnolItalien

Catégorie Chanson - Amour / Amitié

Titre
שתוביל אותי שתבין אותי שתרים אותי ותסביר אותי...
Texte
Proposé par pao
Langue de départ: Hébreu

שתוביל אותי שתבין אותי
שתרים אותי ותסביר אותי
בואי איתי לשכוח נשחרר עכשיו הכל
ננסה לברוח לחפש צדפים בחול
Commentaires pour la traduction
es una canción de "ihlamurlar altinda"(creo)

Titre
To lead me
Traduction
Anglais

Traduit par C.K.
Langue d'arrivée: Anglais

To lead me, to understand me
To raise me and justify me
Come with me to forget and release everything now
Try to escape and look for seashells in the sand
Dernière édition ou validation par lilian canale - 11 Juillet 2008 04:29





Derniers messages

Auteur
Message

6 Juillet 2008 22:01

dramati
Nombre de messages: 972
one word wrong. It is not to hire me, it is to lift me. One word...but then for the want of a nail the shoe was lost and so on

6 Juillet 2008 22:06

libera
Nombre de messages: 257
problem with second line. Should be "to raise me" not "hire me". Also could sound better with "explain me" not "interpret me".
Here's my version:
Lead me, understand me
Raise me and explain me
Come with me to forget, we'll let go of everything now
Try to run away and search for seashells in the sand

7 Juillet 2008 10:01

C.K.
Nombre de messages: 173
Hi Dramati,
Concerning the word yes it can be.
But, the rest of your message (but then for the want of a nail the shoe was lost and so on) is not clear, could you explain?

C.K.

7 Juillet 2008 10:05

C.K.
Nombre de messages: 173
Hi Libera,

Yes, to use "raise" instead of "hire" is better.
But, concerning the word "explain" I don't see it correct, cause you can explain an issue or a word or a meaning but not a person, what do you think if we use "justify" which expresses more human relation?

C.K.

7 Juillet 2008 15:03

pao
Nombre de messages: 1
Thank you!!!, are very kind!!!i can understand, if someone knows the song.. i'm grateful if send it!! :P gracias CK, DRAMATI and LIBERA!!