Tradução - Tagalo-Português Br - pumunta sa bahaiEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Tagalo
pumunta sa bahai |
|
| | | Língua alvo: Português Br
Fui para casa. | | "Bahay" escreve-se com Y. |
|
Última validação ou edição por goncin - 1 Outubro 2008 18:28
Última Mensagem | | | | | 20 Julho 2008 00:24 | | |  Uau. Até tagalog, meu filho.
Parabéns.  | | | 23 Julho 2008 19:42 | | | Hehehe
Oo Casper, pero hindi ako masyadong marunong mag-tagalog. :-)
Passei um tempinho nas Filipinas. Já fez 9 anos,mas ainda me lembro de muita coisa, embora não tenha mais fluência na conversação.
Abraço!
Ânderson | | | 1 Outubro 2008 18:25 | | | Enviei uma mensagem ao único expert em Tagalo.
Não pensei que fosse obter resposta tão rápido, mas aà está
In Tagalog, "pumunta sa bahay" literally translates to "went to the house". I would need to know the context to determine *who* went to *whose* house.CC: goncin | | | 1 Outubro 2008 18:28 | |  goncinNúmero de mensagens: 3706 | Valeu pela força, Angelus! CC: Angelus |
|
|