Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Inglês - Mozhem da minem za malko v nedelja...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Mozhem da minem za malko v nedelja...
Texto
Enviado por
chara
Língua de origem: Búlgaro
Mozhem da minem za malko v nedelja...
Notas sobre a tradução
british english
Título
We can drop in on Sunday.
Tradução
Inglês
Traduzido por
shavka
Língua alvo: Inglês
We can drop in on Sunday.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 27 Agosto 2008 00:16
Última Mensagem
Autor
Mensagem
26 Agosto 2008 21:17
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi shavka, I changed:
at Sunday ---->
on
Sunday
27 Agosto 2008 00:11
gamine
Número de mensagens: 4611
well. I would say : We COULD instead of " We can"
according to the English bridge given by ViaLuminosa.
27 Agosto 2008 01:05
jollyo
Número de mensagens: 330
we can
we could