Traduko - Bulgara-Angla - Mozhem da minem za malko v nedelja...Nuna stato Traduko
 Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Mozhem da minem za malko v nedelja... | Teksto Submetigx per chara | Font-lingvo: Bulgara
Mozhem da minem za malko v nedelja... | | |
|
| We can drop in on Sunday. | TradukoAngla Tradukita per shavka | Cel-lingvo: Angla
We can drop in on Sunday. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 27 Aŭgusto 2008 00:16
Lasta Afiŝo | | | | | 26 Aŭgusto 2008 21:17 | | | Hi shavka, I changed:
at Sunday ----> on Sunday | | | 27 Aŭgusto 2008 00:11 | | | well. I would say : We COULD instead of " We can"
according to the English bridge given by ViaLuminosa. | | | 27 Aŭgusto 2008 01:05 | | | |
|
|