Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Bulgare-Anglais - Mozhem da minem za malko v nedelja...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Mozhem da minem za malko v nedelja...
Texte
Proposé par
chara
Langue de départ: Bulgare
Mozhem da minem za malko v nedelja...
Commentaires pour la traduction
british english
Titre
We can drop in on Sunday.
Traduction
Anglais
Traduit par
shavka
Langue d'arrivée: Anglais
We can drop in on Sunday.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 27 Août 2008 00:16
Derniers messages
Auteur
Message
26 Août 2008 21:17
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi shavka, I changed:
at Sunday ---->
on
Sunday
27 Août 2008 00:11
gamine
Nombre de messages: 4611
well. I would say : We COULD instead of " We can"
according to the English bridge given by ViaLuminosa.
27 Août 2008 01:05
jollyo
Nombre de messages: 330
we can
we could