Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Português Br - Come to think of it
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária
Título
Come to think of it
Texto
Enviado por
max00jc
Língua de origem: Inglês
Come to think of it, not many of us are good enough.
The competition is going to be quite a challenge, don't you think so?
Título
Pense bem
Tradução
Português Br
Traduzido por
goncin
Língua alvo: Português Br
Pense bem, não muitos dentre nós são bons o suficiente.
A competição vai ser um belo desafio, você não acha?
Última validação ou edição por
Angelus
- 26 Setembro 2008 04:35
Última Mensagem
Autor
Mensagem
23 Setembro 2008 04:29
Angelus
Número de mensagens: 1227
...se encaminhando para ser...
não ficará melhor simplesmente = a competição
será
um belo desafio ?
23 Setembro 2008 11:57
goncin
Número de mensagens: 3706
Acho que não, Angelus. Nesse caso, me parece que a competição vai se tornando um belo desafio
inesperadamente
, ou
aos poucos
.
CC:
Angelus
23 Setembro 2008 12:46
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Goncy,
De onde você tirou essa idéia?
Eu diria:
"Pense bem,....
A competição vai ser um total desafio, você não acha?"
23 Setembro 2008 12:56
goncin
Número de mensagens: 3706
24 Setembro 2008 10:49
Lein
Número de mensagens: 3389
'Pensando bem' acho que fica melhor aqui. 'Come to think of it' é como 'now that I think about it', não significa 'think about it'.