Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - Come to think of it

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어

분류 나날의 삶

제목
Come to think of it
본문
max00jc에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Come to think of it, not many of us are good enough.
The competition is going to be quite a challenge, don't you think so?

제목
Pense bem
번역
브라질 포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Pense bem, não muitos dentre nós são bons o suficiente.
A competição vai ser um belo desafio, você não acha?
Angelus에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 26일 04:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 23일 04:29

Angelus
게시물 갯수: 1227
...se encaminhando para ser...

não ficará melhor simplesmente = a competição será um belo desafio ?

2008년 9월 23일 11:57

goncin
게시물 갯수: 3706
Acho que não, Angelus. Nesse caso, me parece que a competição vai se tornando um belo desafio inesperadamente, ou aos poucos.

CC: Angelus

2008년 9월 23일 12:46

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Goncy,

De onde você tirou essa idéia?
Eu diria:
"Pense bem,....
A competição vai ser um total desafio, você não acha?"

2008년 9월 23일 12:56

goncin
게시물 갯수: 3706

2008년 9월 24일 10:49

Lein
게시물 갯수: 3389
'Pensando bem' acho que fica melhor aqui. 'Come to think of it' é como 'now that I think about it', não significa 'think about it'.