Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português brasileiro - Come to think of it

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês brasileiro

Categoria Cotidiano

Título
Come to think of it
Texto
Enviado por max00jc
Idioma de origem: Inglês

Come to think of it, not many of us are good enough.
The competition is going to be quite a challenge, don't you think so?

Título
Pense bem
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Português brasileiro

Pense bem, não muitos dentre nós são bons o suficiente.
A competição vai ser um belo desafio, você não acha?
Último validado ou editado por Angelus - 26 Setembro 2008 04:35





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

23 Setembro 2008 04:29

Angelus
Número de Mensagens: 1227
...se encaminhando para ser...

não ficará melhor simplesmente = a competição será um belo desafio ?

23 Setembro 2008 11:57

goncin
Número de Mensagens: 3706
Acho que não, Angelus. Nesse caso, me parece que a competição vai se tornando um belo desafio inesperadamente, ou aos poucos.

CC: Angelus

23 Setembro 2008 12:46

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Goncy,

De onde você tirou essa idéia?
Eu diria:
"Pense bem,....
A competição vai ser um total desafio, você não acha?"

23 Setembro 2008 12:56

goncin
Número de Mensagens: 3706

24 Setembro 2008 10:49

Lein
Número de Mensagens: 3389
'Pensando bem' acho que fica melhor aqui. 'Come to think of it' é como 'now that I think about it', não significa 'think about it'.