Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Português brasileiro - Come to think of it
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano
Título
Come to think of it
Texto
Enviado por
max00jc
Idioma de origem: Inglês
Come to think of it, not many of us are good enough.
The competition is going to be quite a challenge, don't you think so?
Título
Pense bem
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
goncin
Idioma alvo: Português brasileiro
Pense bem, não muitos dentre nós são bons o suficiente.
A competição vai ser um belo desafio, você não acha?
Último validado ou editado por
Angelus
- 26 Setembro 2008 04:35
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
23 Setembro 2008 04:29
Angelus
Número de Mensagens: 1227
...se encaminhando para ser...
não ficará melhor simplesmente = a competição
será
um belo desafio ?
23 Setembro 2008 11:57
goncin
Número de Mensagens: 3706
Acho que não, Angelus. Nesse caso, me parece que a competição vai se tornando um belo desafio
inesperadamente
, ou
aos poucos
.
CC:
Angelus
23 Setembro 2008 12:46
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Goncy,
De onde você tirou essa idéia?
Eu diria:
"Pense bem,....
A competição vai ser um total desafio, você não acha?"
23 Setembro 2008 12:56
goncin
Número de Mensagens: 3706
24 Setembro 2008 10:49
Lein
Número de Mensagens: 3389
'Pensando bem' acho que fica melhor aqui. 'Come to think of it' é como 'now that I think about it', não significa 'think about it'.