Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - lapidem istum posuit

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimInglês

Título
lapidem istum posuit
Texto
Enviado por premchand
Língua de origem: Latim

lapidem istum posuit

Título
(One) has setted this milestone.
Tradução
Inglês

Traduzido por Ιππολύτη
Língua alvo: Inglês

(One) has setted this milestone.
Última validação ou edição por Tantine - 22 Outubro 2008 15:56





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Outubro 2008 16:17

Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi Ιππολύτη

I'm awfully sorry, but I have to reject your translation. There seems to be a problem with either the auxiliary or with the adjective.

Bises
Tantine

14 Outubro 2008 16:51

Ιππολύτη
Número de mensagens: 40
Oh,I forgot the word been, the right is:this diamond has been esteemed. I'm really sorry. If you can accept this translation I would be very glad!

14 Outubro 2008 17:12

Tantine
Número de mensagens: 2747
Ok, no problem, I will retrieve it and add the missing word

Bises
Tantine

14 Outubro 2008 17:16

Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi Ιππολύτη

I've corrected your translation and have set a poll since my last Latin lessons were over thirty years ago

Bises
Tantine

14 Outubro 2008 18:34

Ιππολύτη
Número de mensagens: 40
Thank you very much Tantine!! As far as I'm concerned, I have latin lessons now in university because I'm a student in philology!!

20 Outubro 2008 13:38

jufie20
Número de mensagens: 41
Hi Ιππολύτη
I want help you to correct your translation.
1. Lapis is not a diamond but a stone, milestone or cornerstone, maybe a memorial stone.
2. posuit is the perfect of ponere pono, posui, positum. He or one has setted, layed, established
You must now correct your text, if you don’t risk the rejection
Lupellus


20 Outubro 2008 16:37

Ιππολύτη
Número de mensagens: 40
Thank you very much Lupepllus I am really grateful for your help I thought that lapis was a valuable stone (diamond)and I convert the active into passive voice. Thanks again!!