Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Англійська - lapidem istum posuit

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійська

Заголовок
lapidem istum posuit
Текст
Публікацію зроблено premchand
Мова оригіналу: Латинська

lapidem istum posuit

Заголовок
(One) has setted this milestone.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Ιππολύτη
Мова, якою перекладати: Англійська

(One) has setted this milestone.
Затверджено Tantine - 22 Жовтня 2008 15:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Жовтня 2008 16:17

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi Ιππολύτη

I'm awfully sorry, but I have to reject your translation. There seems to be a problem with either the auxiliary or with the adjective.

Bises
Tantine

14 Жовтня 2008 16:51

Ιππολύτη
Кількість повідомлень: 40
Oh,I forgot the word been, the right is:this diamond has been esteemed. I'm really sorry. If you can accept this translation I would be very glad!

14 Жовтня 2008 17:12

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Ok, no problem, I will retrieve it and add the missing word

Bises
Tantine

14 Жовтня 2008 17:16

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi Ιππολύτη

I've corrected your translation and have set a poll since my last Latin lessons were over thirty years ago

Bises
Tantine

14 Жовтня 2008 18:34

Ιππολύτη
Кількість повідомлень: 40
Thank you very much Tantine!! As far as I'm concerned, I have latin lessons now in university because I'm a student in philology!!

20 Жовтня 2008 13:38

jufie20
Кількість повідомлень: 41
Hi Ιππολύτη
I want help you to correct your translation.
1. Lapis is not a diamond but a stone, milestone or cornerstone, maybe a memorial stone.
2. posuit is the perfect of ponere pono, posui, positum. He or one has setted, layed, established
You must now correct your text, if you don’t risk the rejection
Lupellus


20 Жовтня 2008 16:37

Ιππολύτη
Кількість повідомлень: 40
Thank you very much Lupepllus I am really grateful for your help I thought that lapis was a valuable stone (diamond)and I convert the active into passive voice. Thanks again!!