Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-英语 - lapidem istum posuit

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语英语

标题
lapidem istum posuit
正文
提交 premchand
源语言: 拉丁语

lapidem istum posuit

标题
(One) has setted this milestone.
目的语言: 英语

(One) has setted this milestone.
Tantine认可或编辑 - 2008年 十月 22日 15:56





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 14日 16:17

Tantine
文章总计: 2747
Hi Ιππολύτη

I'm awfully sorry, but I have to reject your translation. There seems to be a problem with either the auxiliary or with the adjective.

Bises
Tantine

2008年 十月 14日 16:51
Oh,I forgot the word been, the right is:this diamond has been esteemed. I'm really sorry. If you can accept this translation I would be very glad!

2008年 十月 14日 17:12

Tantine
文章总计: 2747
Ok, no problem, I will retrieve it and add the missing word

Bises
Tantine

2008年 十月 14日 17:16

Tantine
文章总计: 2747
Hi Ιππολύτη

I've corrected your translation and have set a poll since my last Latin lessons were over thirty years ago

Bises
Tantine

2008年 十月 14日 18:34
Thank you very much Tantine!! As far as I'm concerned, I have latin lessons now in university because I'm a student in philology!!

2008年 十月 20日 13:38

jufie20
文章总计: 41
Hi Ιππολύτη
I want help you to correct your translation.
1. Lapis is not a diamond but a stone, milestone or cornerstone, maybe a memorial stone.
2. posuit is the perfect of ponere pono, posui, positum. He or one has setted, layed, established
You must now correct your text, if you don’t risk the rejection
Lupellus


2008年 十月 20日 16:37
Thank you very much Lupepllus I am really grateful for your help I thought that lapis was a valuable stone (diamond)and I convert the active into passive voice. Thanks again!!