Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Staple becomes chaın store merchandise

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Título
Staple becomes chaın store merchandise
Texto
Enviado por romeox
Língua de origem: Inglês

Retail seasons differ considerably from actual seasons.For example spring merchandise is shippedto the stores during January and February generally the coldest months of the year.the garments emphasize pastel colors but are neither too light weight nor too bare because the selling season precedes the actual wearing season

Título
Perakende sezonlar, asıl sezonlardan çok farklıdır.
Tradução
Turco

Traduzido por Hypnos Nyks
Língua alvo: Turco

Perakende sezonları, asıl sezonlardan çok farklıdır. Örneğin; ilkbahar malları, dükkanlara, genellikle yılın en soğuk aylarında, Ocak ve Şubat esnasında gönderilir. Giyimde pastel renkler üzerinde durulur, fakat ne çok açık renk ağırlıklıdır, ne de çok sade, çünkü satış sezonları, asıl giyim sezonundan önce olur.
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 29 Março 2009 16:25





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Março 2009 23:33

merdogan
Número de mensagens: 3769
asıl giyim sezonundan önce olur....> çünkü satış sezonu asıl giyim sezonundan öncedir.