Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Staple becomes chaın store merchandise

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

제목
Staple becomes chaın store merchandise
본문
romeox에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Retail seasons differ considerably from actual seasons.For example spring merchandise is shippedto the stores during January and February generally the coldest months of the year.the garments emphasize pastel colors but are neither too light weight nor too bare because the selling season precedes the actual wearing season

제목
Perakende sezonlar, asıl sezonlardan çok farklıdır.
번역
터키어

Hypnos Nyks에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Perakende sezonları, asıl sezonlardan çok farklıdır. Örneğin; ilkbahar malları, dükkanlara, genellikle yılın en soğuk aylarında, Ocak ve Şubat esnasında gönderilir. Giyimde pastel renkler üzerinde durulur, fakat ne çok açık renk ağırlıklıdır, ne de çok sade, çünkü satış sezonları, asıl giyim sezonundan önce olur.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 29일 16:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 27일 23:33

merdogan
게시물 갯수: 3769
asıl giyim sezonundan önce olur....> çünkü satış sezonu asıl giyim sezonundan öncedir.