Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Hebraico-Inglês - סמי ×כן × ×›×¡
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
סמי ×כן × ×›×¡
Texto
Enviado por
dolunaysuyu
Língua de origem: Hebraico
סמי ×כן × ×›×¡
×חד ×”×× ×©×™× ×”×‘×•×“×“×™× ×©×”×›×¨×ª×™ שיש ×‘×ª×•×›× × ×©×ž×” ×¢×“×™× ×”
ילד טהור וגבר בוגר בבן ××“× ×חד
Notas sobre a tradução
it's a comment on a picture
Título
Sami is indeed an asset
Tradução
Inglês
Traduzido por
libera
Língua alvo: Inglês
Sammy is indeed an asset
One of the few people I know with a gentle soul
A pure child and a grown man in one human body
Notas sobre a tradução
Was not sure about the spelling of the name.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 4 Janeiro 2009 15:24
Última Mensagem
Autor
Mensagem
3 Janeiro 2009 08:26
liorich
Número de mensagens: 1
Sammy is indeed an asset
He's one of the few people I know that has a gentle soul, a pure child and a grown man all in one human being