Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Grego - Otra no puede haber, si no existe me la...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Canção - Arte / Criação / Imaginação
Título
Otra no puede haber, si no existe me la...
Texto
Enviado por
peterdak
Língua de origem: Espanhol
Otra no puede haber, si no existe me la inventaré, parece claro que aún estoy enamorado de ti.
Notas sobre a tradução
diacritics edited <Lilian>
Título
Είμαι ακόμα εÏωτευμÎνος μαζί σου
Tradução
Grego
Traduzido por
bouboukaki
Língua alvo: Grego
Δεν μποÏεί να υπάÏχει άλλη, αν δεν υπάÏχει θα την επινοήσω, είναι ξεκάθαÏο ότι είμαι ακόμα εÏωτευμÎνος μαζί σου.
Última validação ou edição por
irini
- 16 Maio 2009 04:57