Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Grec - Otra no puede haber, si no existe me la...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Chanson - Arts / Création / Imagination
Titre
Otra no puede haber, si no existe me la...
Texte
Proposé par
peterdak
Langue de départ: Espagnol
Otra no puede haber, si no existe me la inventaré, parece claro que aún estoy enamorado de ti.
Commentaires pour la traduction
diacritics edited <Lilian>
Titre
Είμαι ακόμα εÏωτευμÎνος μαζί σου
Traduction
Grec
Traduit par
bouboukaki
Langue d'arrivée: Grec
Δεν μποÏεί να υπάÏχει άλλη, αν δεν υπάÏχει θα την επινοήσω, είναι ξεκάθαÏο ότι είμαι ακόμα εÏωτευμÎνος μαζί σου.
Dernière édition ou validation par
irini
- 16 Mai 2009 04:57