Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Kreikka - Otra no puede haber, si no existe me la...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaKreikka

Kategoria Laulu - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
Otra no puede haber, si no existe me la...
Teksti
Lähettäjä peterdak
Alkuperäinen kieli: Espanja

Otra no puede haber, si no existe me la inventaré, parece claro que aún estoy enamorado de ti.
Huomioita käännöksestä
diacritics edited <Lilian>

Otsikko
Είμαι ακόμα ερωτευμένος μαζί σου
Käännös
Kreikka

Kääntäjä bouboukaki
Kohdekieli: Kreikka

Δεν μπορεί να υπάρχει άλλη, αν δεν υπάρχει θα την επινοήσω, είναι ξεκάθαρο ότι είμαι ακόμα ερωτευμένος μαζί σου.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 16 Toukokuu 2009 04:57