Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Sueco - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Literatura
Título
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Texto
Enviado por
Constanza Ossandón
Língua de origem: Espanhol
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Notas sobre a tradução
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
Título
Saliga är de som glömmer...
Tradução
Sueco
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Sueco
Saliga är de som glömmer, även om de snubblar över samma sten.
Notas sobre a tradução
"Blessed are those who forget even if they stumble over the same rock"
Última validação ou edição por
lenab
- 20 Março 2009 21:58