Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-İsveççe - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Yazın
Başlık
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Metin
Öneri
Constanza Ossandón
Kaynak dil: İspanyolca
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
Başlık
Saliga är de som glömmer...
Tercüme
İsveççe
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: İsveççe
Saliga är de som glömmer, även om de snubblar över samma sten.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Blessed are those who forget even if they stumble over the same rock"
En son
lenab
tarafından onaylandı - 20 Mart 2009 21:58