Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Шведська - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Література
Заголовок
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Текст
Публікацію зроблено
Constanza Ossandón
Мова оригіналу: Іспанська
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Пояснення стосовно перекладу
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
Заголовок
Saliga är de som glömmer...
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Шведська
Saliga är de som glömmer, även om de snubblar över samma sten.
Пояснення стосовно перекладу
"Blessed are those who forget even if they stumble over the same rock"
Затверджено
lenab
- 20 Березня 2009 21:58