Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Svedese - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Letteratura
Titolo
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Testo
Aggiunto da
Constanza Ossandón
Lingua originale: Spagnolo
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Note sulla traduzione
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
Titolo
Saliga är de som glömmer...
Traduzione
Svedese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Svedese
Saliga är de som glömmer, även om de snubblar över samma sten.
Note sulla traduzione
"Blessed are those who forget even if they stumble over the same rock"
Ultima convalida o modifica di
lenab
- 20 Marzo 2009 21:58