Tradução - Latim-Dinamarquês - Consul et pontifex maximus Romae estEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Frase | Consul et pontifex maximus Romae est | | Língua de origem: Latim
Consul et pontifex maximus Romae est | | Min mor har tit spurgt mig hvad sætningen betyder! Og kan aldrig komme til det helt rigtige svar. |
|
| Konsulen og ypperstepræsten er i Rom. | TraduçãoDinamarquês Traduzido por gamine | Língua alvo: Dinamarquês
Konsulen og ypperstepræsten er i Rom. |
|
Última validação ou edição por wkn - 22 Setembro 2009 15:19
Última Mensagem | | | | | 21 Setembro 2009 14:50 | | wknNúmero de mensagens: 332 | Jeg er en smule uenig i Anetas bro. I dag er det sÃ¥dan at paven bærer titlen "pontifex maximus" ... det er altsÃ¥ ikke den største pave, bare paven. I oldtiden var det den øverste blandt ypperstepræsterne, som var overhoved af den romerske religion.
Da der også befinder sig en konsul i sætningen tror jeg at vi er i det gamle Rom, altså vil jeg foreslå oversættelsen
Konsulen og ypperstepræsten er i Rom. | | | 21 Setembro 2009 22:49 | | gamineNúmero de mensagens: 4611 | Hej wkn. Jeg stoler fuldstændig pÃ¥ dig og retter.
Tak for din hjælp. CC: wkn |
|
|