Traducción - Latín-Danés - Consul et pontifex maximus Romae estEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Oración | Consul et pontifex maximus Romae est | | Idioma de origen: Latín
Consul et pontifex maximus Romae est | Nota acerca de la traducción | Min mor har tit spurgt mig hvad sætningen betyder! Og kan aldrig komme til det helt rigtige svar. |
|
| Konsulen og ypperstepræsten er i Rom. | TraducciónDanés Traducido por gamine | Idioma de destino: Danés
Konsulen og ypperstepræsten er i Rom. |
|
Última validación o corrección por wkn - 22 Septiembre 2009 15:19
Último mensaje | | | | | 21 Septiembre 2009 14:50 | | wknCantidad de envíos: 332 | Jeg er en smule uenig i Anetas bro. I dag er det sÃ¥dan at paven bærer titlen "pontifex maximus" ... det er altsÃ¥ ikke den største pave, bare paven. I oldtiden var det den øverste blandt ypperstepræsterne, som var overhoved af den romerske religion.
Da der også befinder sig en konsul i sætningen tror jeg at vi er i det gamle Rom, altså vil jeg foreslå oversættelsen
Konsulen og ypperstepræsten er i Rom. | | | 21 Septiembre 2009 22:49 | | gamineCantidad de envíos: 4611 | Hej wkn. Jeg stoler fuldstændig pÃ¥ dig og retter.
Tak for din hjælp. CC: wkn |
|
|