Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Danų - Consul et pontifex maximus Romae est

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųDanų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Consul et pontifex maximus Romae est
Tekstas
Pateikta OxanaLinnea
Originalo kalba: Lotynų

Consul et pontifex maximus Romae est
Pastabos apie vertimą
Min mor har tit spurgt mig hvad sætningen betyder! Og kan aldrig komme til det helt rigtige svar.

Pavadinimas
Konsulen og ypperstepræsten er i Rom.
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Konsulen og ypperstepræsten er i Rom.
Validated by wkn - 22 rugsėjis 2009 15:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 rugsėjis 2009 14:50

wkn
Žinučių kiekis: 332
Jeg er en smule uenig i Anetas bro. I dag er det sådan at paven bærer titlen "pontifex maximus" ... det er altså ikke den største pave, bare paven. I oldtiden var det den øverste blandt ypperstepræsterne, som var overhoved af den romerske religion.

Da der også befinder sig en konsul i sætningen tror jeg at vi er i det gamle Rom, altså vil jeg foreslå oversættelsen

Konsulen og ypperstepræsten er i Rom.

21 rugsėjis 2009 22:49

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hej wkn. Jeg stoler fuldstændig på dig og retter.
Tak for din hjælp.

CC: wkn